1980年代、かつて日本が世界中から恐れられていた時代があった。
そのような背景のもとに製作された映画「ライジング・サン」
小説の中で米国人が日本人を評して言うセリフ、
「彼らはルールがないわけではない。彼らのルールで動いているんだ」
妙に印象に残った。
Mr Yoshida says, "We regret we can go no further." "This is our final proposal." "Your company will benefit greatly from this new relationship." "Now you must decide the fate of MicroCon."
(man whispers) We should close at this price. Let's see if we can hold out till Congress votes. We can't pull back just now. Deal's too far gone.
We can't pull back just now. Deal's too far gone.
- (on monitor) They'll suspect if we stall.
- They'll suspect if we stall. Listen, I'm the last guy who wants to screwthis up. Deal's too good, but we have to have some strategy.
That's what I'm saying.
They're going to stall.
Hey, guys.
- How's it going?
- Good. If there's anything you don't understand...
Oh, no. We're uh...
- We're fine.
- Great. That's good to hear.
You're gonna be part of a great team.
(whispers) Once these guys draw a line in the sand, that's pretty much it.
You want that research and development money, don'tyou?
Nakamoto Group can do a lot for you.
- Yeah, right.
- Great.
That guy is an asshole.
That guy is an asshole
【筆者による日本語訳】
結論:日本にも「日,出る国」だったときがあった!
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。