突然、電車が停まり、車内放送があった。「人身事故のため、しばらく停車いたします」
車両の周囲を駅員さんや作業服姿の人達が走っている。10分、20分。電車は停まったままだ。
外国人夫婦は何が起こったか分からず、困惑している。
「きっと話しかけられるだろうな。でも人身事故ってのは英語で何というのだろう?」
そう思ってこっそりスマホで調べてみた。physical accident だ。なるほどね。
やはり話しかけてきた。
「何ガ起コッタノデスカ?」
「人身事故ですよ。いつ出発するか分からないみたいです」
やがて電車はゆっくり走り始めた。
外国人夫婦は安心したのか、自分たちは〇〇駅で降りたいのだけど次の駅でいいのか、などと色々しゃべってくる。「そいつは似て非なる駅だから次の次だ」と答えた。
夫婦は何度もお礼を言いつつ、目的の駅で降りていった。
結論:人身事故は physical accident だ。覚えておこう
![外国人観光客のイラスト(東南アジア人)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg94mC-W4HkwwtmYW2e1cuc3066lWmf_n148cEBI0sK1FqnD9rSL7-P75HRduLWJgeAmBF5nl1lY_PIqPeUwZj1EpOffzFnC3uKMPWsaWEHaXvYQ4Yg7TxD80bEy-w9uGYx6CveRBgg4au/s320/kankou_india_family.png)
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。