2018年5月24日木曜日

【★ フィリピン人顧客】

先日、フィリピン人顧客がやって来たので対応した。
若い女性で、日本に来て3年ほどになるという。

ここは1つ英語でコミュニケーションだ、と思って色々しゃべった。
何とか英語が続く、なかなかいい調子だ。

だんだん話が込み入ってきた。
内容も複雑になり、英語表現も難しくなる。

突然、彼女が日本語になった。
僕の英語より彼女の日本語の方が全然うまい。

急に楽になった。
けど、ここまで英語で頑張った努力は否定したくない。

難しかったのは途中で西遊記が出てきたことだ。
この有名な話はフィリピン人も知っているはずだけど。

日本語でも英語でも全く伝わらなかった。
「ドラゴン・ボール」にした方が良かったのかな?

結論:読んでいなかった「ドラゴン・ボール」、読んでみようか?





0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。